中文 | 日本語
Qちゃん包子饅頭について

名前の由来
お店の名前は台湾語の表記では、「Q醬包子饅頭專門店」でした。
「Q醬(Qちゃん)」 の「Q」は、弾力性のあるモチモチした食感を表現する台湾語の言葉で、弾力のあるものはよく「QQ」と表現されます。タピオカミルクティーやカキ氷・豆花にトッピングされる「粉圓」はまさに「QQ」の代表で、台湾には「QQ」な食べ物がたくさんあります。 日本で肉まんを食べたときに、「QQ」さが足りないと感じましたので、「QQ」な台湾の肉まんを日本に住んでいる人に食べてもらいたいと思い、お店の名前に入れました。

「醬(ちゃん)」は、ピリ辛の豆板醤(トウバンジャン)や、甘辛味噌の甜麺醤(テンメンジャン)、高級調味料のXO醤などで使われているように、醤油やタレを意味します。台湾の調味料を使った台湾現地の味をお客様に届けたいと思い、店名に付けました。また、日本では愛称として「〇〇ちゃん」と呼ぶことがありますが、その表音を台湾語にすると「〇〇醬」となりますので、愛称としての意味も込めています。